每天学习一点点砚眼,每天进步一点点。

砚眼

明代/冯梦龙

正文:

明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。

砚眼文言文启示_四大名砚之首的砚台是_砚眼

译文:

明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个”八哥眼”。

砚眼_四大名砚之首的砚台是_砚眼文言文启示

注释:

待用:等待(朝廷)任用。

尝:曾经。

既:已经。

邸:官办的旅馆。

金:银子。

易:交易。

是:对的

鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。

何:为什么。

值:遇到。

砚眼_砚眼文言文启示_四大名砚之首的砚台是

清联三百副欣赏

233、晴川阁

宋鐄

栋宇逼层霄,忆几番仙人解佩,词客题襟。风日最佳时营销引流,坐倒金樽,却喜青山排闼至;

川源揽全省,看不尽鄂渚烟光,汉阳树色。楼台如画里,卧吹玉笛,还随日月过江来。

[简注]​

晴川阁:在湖北汉阳。阁为明代范之箴所建,与武昌黄鹤楼隔江相望。此联撰于道光年间。

宋鐄,清江苏溧阳人。嘉庆道光年间在湖北任地方官。

栋宇:此指晴川阁。

逼:逼近。

层霄:即九霄。此谓高空。

仙人解佩:传说郑交甫在汉水岸边见二女,着丽服,佩珠,大盈寸。交甫上前索取,二女遂解佩赠交甫。这二位女子,即江妃。(见《列女传》)借用神话,说明晴川阁之美能使仙女下凡。佩,佩珠。装饰品。

词客题襟:指文人墨客抒写襟怀。唐诗人温庭筠、段成式、余知古等,在汉水旁以诗相唱酬,诗集名《汉上题襟集》。

坐倒金樽:形容久坐不愿离去,痛快畅饮。樽,酒杯。

青山排闼至:化自王安石《书湖阴先生壁》诗:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来。”闼,门。指青山如同推门而至。

川源:指汉水和长江。

鄂渚:地名。在原武昌城外西江中。渚,江中小洲。

汉阳树色:化自崔颢的“晴川历历汉阳树”句。卧吹玉笛:借李白的“黄鹤楼中吹玉笛”句砚眼,指黄鹤楼。

“还随”句:意谓黄鹤楼的笛声伴随月光飞过长江而来,在晴川阁中亦清晰可闻。

联语融神话、史实和自然环境于一体,思接往昔,心驰三楚,开合有致,虚实相衬,细致地描绘了晴川阁引人入胜的壮丽景色。见《古今名胜对联选注》

砚眼文言文启示_四大名砚之首的砚台是_砚眼

砚眼_砚眼文言文启示_四大名砚之首的砚台是

风云生意气,诗酒壮年华

贵州国宾酒业 钓鱼台酱香型白酒

统一售价:698元/瓶,1箱起订。

欲长期自动接收翰墨兰亭艺术馆

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注