谢思炜,清华大学中文系教授、博士生导师,中国古典文献研究中心副主任。本栏目内容节选自谢思炜老师《杜甫诗》一书。
春望
国破山河在恨别鸟惊心的上一句,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心〔1〕。
烽火连三月,家书抵万金〔2〕。
白头搔更短,浑欲不胜簪〔3〕。
注释
〔1〕花溅泪、鸟惊心:意为因感时、恨别虽睹花鸟仍流泪伤心,也可理解为花、鸟似有情而流泪、惊心。
〔2〕烽火:战火。连三月:一连三月,指整个春季。至德二载(757)春,史思明、蔡希德等攻太原,李光弼率军抵御;郭子仪自鄜州引兵出击崔乾祐于河东;安守忠自长安出兵西犯武功,战火连绵不断。
〔3〕浑:简直。簪(zān):木、玉或金属制的长针,用以插定发髻或与冠相连。
解读
至德二载(公元757年)春天,杜甫仍身陷长安,独自春行远望,不禁百感交集。这首五律从结构上看,与一般登览诗的写法大体相同,前半写景,后半言事写怀。但此景此情却绝非寻常可比,镇头“国破”二字改变了诗中所有物象乃至人事的意味。以下诗意的发展也很自然,由全景而至近景,由遥念之家书而至自身的衰弱。但这些似乎见惯的山河城池、草木花鸟,却都在这个特殊的春天、特殊的背景下,变得令人触目惊心。有些句子看得出诗人的刻意锤炼,如三四两句的含混句法。但有些句子只是直陈事实恨别鸟惊心的上一句,如“山河在”、“草木深”。言事部分更显直接,甚至细琐,如“不胜簪”。但不管刻意的、直陈的还是细小的事情,在诗里都是有意味的,被诗人很自然地组织成篇。这样,一种极端沉痛而又相对复杂的感受,通过一种有变化但又很自然的方式表达出来,使读者很容易进入而又深深被其打动。
(本文由作者授权发布营销引流,欢迎各位读者留言评论!)
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。